Versiculo em destaque

Rute 3:2 - Significado e aplicacao

Entenda como este versiculo fala com o que voce esta vivendo e como aplica-lo hoje

Traducao: Almeida Corrigida Fiel

" Ora, pois, não é Boaz, com cujas moças estiveste, de nossa parentela? Eis que esta noite padejará a cevada na eira. "

Rute 3:2

menu_book Versiculo no contexto

1

E disse-lhe Noemi, sua sogra: Minha filha, não hei de buscar descanso, para que fiques bem?

2

Ora, pois, não é Boaz, com cujas moças estiveste, de nossa parentela? Eis que esta noite padejará a cevada na eira.

3

Lava-te, pois, e unge-te, e veste os teus vestidos, e desce à eira; porém não te dês a conhecer ao homem, até que tenha acabado de comer e beber.

4

E há de ser que, quando ele se deitar, notarás o lugar em que se deitar; então entrarás, e descobrir-lhe-ás os pés, e te deitarás, e ele te fará saber o que deves fazer.

IA feita para crentes

Aplique Rute 3:2 na sua vida hoje

Receba insights espirituais profundos e aplicacao pratica deste versiculo, adaptados a sua situacao.

1 Sua situacao arrow_forward 2 Versiculos personalizados arrow_forward 3 Aplicacao guiada

✓ Sem cartao de credito • ✓ 100% privado • ✓ 60 creditos gratis para comecar

Para que cristaos usam IA

Estudo biblico, perguntas da vida e mais

menu_book

Estudo biblico

psychology

Orientacao para a vida

favorite

Apoio em oracao

lightbulb

Sabedoria diaria

bolt Experimentar gratis hoje

Deste capitulo

auto_awesome

Oracao diaria

Receba inspiracao diaria de oracao baseada nas Escrituras

Comece cada manha com um versiculo, uma oracao e um proximo passo simples.

Gratis. Cancele quando quiser. Nunca compartilhamos seu email.
Junte-se a 4 pessoas crescendo na fe diariamente.

Aviso importante: Esta orientacao biblica nao substitui cuidados profissionais de saude mental. Se voce estiver com sintomas de crise, ligue 188 (CVV) no Brasil, 988 nos EUA, ou procure ajuda profissional imediata.

Bible Guided oferece orientacao baseada na fe e deve complementar, nao substituir, apoio terapeutico profissional.